| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş etdiyiniz insanlardan | you worship | ||
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | xidmət etməyəcəksiniz | you will worship | 2:83 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | xidmət edəcəksən | will you worship | 2:133 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | ibadət edir (ona) | worship Him. | 2:172 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | ibadət etmək | "worship us.""" | 10:28 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | ibadət etdikləriniz | you worship | 10:104 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | ibadət etmirsən | you worship | 12:40 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | qulluq | you worship. | 16:114 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş etdiyiniz insanlara | you worship | 21:67 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş etdikləriniz | you worship | 21:98 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş edirsən | "(do) you worship?""" | 26:70 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş edirsən | worshipping, | 26:75 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş etdikləriniz | (to) worship | 26:92 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş edirsən | you worship | 29:17 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | ibadət etdikləriniz | you worship | 29:17 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş edirsən | you worship? | 37:85 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş etdikləriniz | you worship, | 37:161 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş edirsən | worship. | 41:37 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | ki, ibadət edirsən | you worship | 43:26 |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃WN | teǎ'budūne | pərəstiş etdiyiniz insanlardan | you worship | 60:4 |